Re: [Linux-bruxelles] Re: (fun = drole) courriéleurs & co

Gildas Cotomale gildas.cotomale at gmail.com
Lun 8 Mai 19:06:40 CEST 2006


Le 08/05/06, Didier Misson<dmlinux at belcenter.com> a écrit :
> Gildas Cotomale a écrit :
>
> > Le 08/05/06, Didier Misson<dmlinux at belcenter.com> a écrit :
> >
[censure pour les jeunes âmes]
> >> et pour les attaques mon mur de feu (par-feu ?) fait très bien
> >> l'affaire !"
> >>
> > par-feu est une erreur courante.
>
> pq ?
> par-feu ... "par" du verbe "parer", protéger...
> ça pourrait être traduisible...
>
Je l'ai toujours pensé sans trop savoir pourquoi parer le feu :D

> > on rencontre soit "coupe-feu" ou la
> > traduction mot à mot qui ne rend compte de rien (c'est comme parler de
> > "bruleur de CD")
>
> Enfin... de toute façon, on relie ces coupe-feux aux switches (m...
> euh... éguilleurs ???) ou au Hub (concentrateur) à l'aide de jaretelles
Là je ne sais pas trop non plus.. J'emploie souvent le mot commutateur
(c'est la traduction la plus courante de switch en électronique.. même
si pour faire imagé, on peut parfois parler de bascule ou
d'interupteur..)
> ou de bretelles ! (patches RJ45 pour ceux qui  ne sont pas familiés à ce
> langage)
>
Encore un autre conecteur (ou une prise tout dépend du côté où l'on se place)
> >
> >> lol
> >>
> >> "cédérom" me semble le plus délirant !
> >> Et comment disent-ils CD-R ? "cédéère" ?
> >>
> > Pour cette fois, on enonce le sigle (C.D.R) ou on l'explicite (CD
> > réinscriptible)..
>
> justement... il n'est PAS réinscriptible ! Ce n'est pas un CD-RW  :p)
>
oups, juste (en)registrable en effet.
> Alors ? tu le traduis par quoi ?
Bah, je reste CD-R (écrit), c'est à dire cédé-air (oral). Il faut que
je pose la question autour de moi.. Mais s'il y a un autre mot, à coup
sûr le vendeur ne comprendra rien la prochaine fois que je passerai
une commande.. :o)
>

> Y compris les RDS (que tout le monde connait, l'affichage d'info sur
> l'auto-radio), c'était Radio Diffusion par Satellite !
> Génial quand même !
>
Génial.. Quand je dis que cette langue est inventive..! Et en plus
elle sait bien faire des embroulles..

> Déjà qu'ils nous ... euh... avec leur DEL
> (non non, pas la touche clavier !... la Diode Electro Luminescente !...
> la LED quoi !)
>
Et maintenant qu'il y a de l'organique (OLED) que ferat-on ?
Des zéro.. pardon, des DELO probablement :D

> Tout comme les claviers avec une touche Echap... ça me fait bondir aussi...
> Enfin, on y ... échappe... avec les claviers AZERTY Belge.
>
C'est vrai que je préférais le mot "annul" sur certains anciens
claviers.. (c'est la fonction la plus courante de cette touche, pas
une quelconque évasion..)
Mais il faut une époque où on a été intelligent en utilisant des
symboles standardisés qui parlaient à tous : le BS avec sa longue
flêche arrière au lieu de "Ret Arr", le bouton  barré au lieu de
"suppr", etc. Je préfére de loin avoir le même symbole partout qu'un
coup "Maj" et un autre "Shift" et je ne sais quoi sur un clavier arabe
par exemple, Ou ces "PgDn" et "PgUp" qu'on ne reconnais sur certains
claviers asiatiques que parce qu'on connait leur position (ce qui
n'est plus évident avec certains trucs ergonomiques) :(

>
>
> Bon, ça fait du bien de déconner un peu... exeptionnellement pas un vendredi
>
> ;-)
>
Mais nous sommes pourtant sérieux :-o

Existe-t-il quelque part un lexique des conneries françaises en informatique ?
Sinon, s'il y a ceux qui proposent ces noms/appelations qui nous
lisent ; ben ils savent comment on apprécie leurs bétises..

--
no sig




Plus d'informations sur la liste de diffusion Linux-bruxelles