[Linux-bruxelles] Accent circonflexe dans OOO 1.4 et quelques autres problèmes...

Serge Smeesters sergesmeesters at gmail.com
Mer 27 Juil 18:19:42 CEST 2005


Salut,


>>>> Et moi, je suis en Sarge et je ne peux plus ouvrir des documents
>>>> dont les noms comportent des accents à partir de Nautilus :(

>>> Idem ici sur des dizaines de pc pas reçu de solution à ce jour.

> Une solution, si ma mémoire est bonne, est de faire en sorte que
> tous les noms de fichiers accentués aient leur nom encodé en UTF-8.

ok, et c'est où que ça se fait ça ?
C'est une option de Nautilus, Gnome, mount (/etc/fstab), "Debian", ..?


> Ubuntu (5.04) a l'avantage d'installer directement le système en
> UTF-8, ce que ne fait ni Debian, ni Librassoc.  Ça ne modifie
> cepandant pas le problème et il suffirait de fichiers aux noms
> non-encodé utf-8 sur, exemple, un stick usb pour être confronté au
> même problème de fichier ne s'ouvrant pas dans OOo.

Y a-t-il alors quelqu'inconvénient qui nous permettrait
de comprendre que Ubuntu le fait et pas Sarge ou Librassoc ?


[...]
> Ça ne modifie cepandant pas le problème et il suffirait de
> fichiers aux noms non-encodé utf-8 sur, exemple, un stick usb
> pour être confronté au même problème de fichier ne s'ouvrant
> pas dans OOo.

Comment fait Windows (avec les clés USB) ?

Je veux dire, est-ce un problème de Ooo,
du descktop, de sont intégration, ..?


>>    .oO( et il a fallut que la Sarge devienne stable... grrrr )°

> Les versions d'OpenOffice.org concernées sont
> des versions stables d'OpenOffice.org, aucun rapport.

Ha...

Il n'empèche, ça fait drôle d'installer la version stable
de Debian chez quelqu'un et d'être confronté à ce problème...

Un peu facile de dire simplement qu'il
s'agit de "versions stables, aucun rapport" :(


>>> Je trouve cela limite pour une version stable
>>> et pour un problème de cette ampleur! ...

>> C'est claire...

> Yep, OpenOffice.org, ce n'est pas la panacée.

C'est tout de même la référence que l'on donne lorsqu'il
s'agit de bureautique ("comparable " à la suite de Microsoft,
entendons-nous bien !)


>> Peut-être le prix à payer Sun pour le développement du logiciel...
>> 
>> Je pense sérieusement qu'ils ne font pas tout dans les règles et
>> qu'ils utilisent mal les mécanismes "standards" pour gérer
>> l'internationalisation. Il me semble qu'il n'est pas facile d'adapter
>> OpenOffice pour qu'il s'intègre à nos systèmes préférés... Je n'ose pas
>> croire qu'il s'agit simplement d'un laissé allé "des"(du ?) mainteneur
>> Debian.

> Non, OpenOffice.org (et Mozilla Firefox, et d'autres) sont avant tout
> des applications Windows, faites pour s'intégrer à Windows.  Un
> travail considérable est fait par les distributions pour améliorer ça,
> mais la tâche est énorme et les modifications ont beaucoup de mal à
> remonter dans OpenOffice.org.

Oui donc !...

Avouez que c'est contrariant lorsqu'il s'agit de logiciels libres
sensés sensibiliser le projet GNU ! [1]

    "Ha ben oui, les logiciels libres sous Windows c'est bien
     comme ça quand ils n'utiliseront plus que ça, ils pourront
     facilement passer sous Linux..." hum hum :/


[1] Le Manifeste GNU http://www.gnu.org/gnu/manifesto.fr.html


Serge.





Plus d'informations sur la liste de diffusion Linux-bruxelles