[Linux-bruxelles] [Big problem] Fonts qui se mêlent les pinceaux entre deux versions Sarge
Frederic Peters
fpeters at entrouvert.com
Ven 27 Avr 00:17:06 CEST 2007
Alain Barthélemy écrivait :
> 1) 2 ordis avec Debian 2.4.27-2-386 gcc version 3.3.1 (Debian
> 1.3.3.5-12: appelons les "A"
> 2) 1 ordi avec Debian 2.6.8-1-686-smp gcc version 3.3.5 (Debian
> 1:3.3.5-2) appelons le "B"
> (...)
Aucun rapport avec le noyau.
> Avec "B", je n'arrive pas à lire les caractères accentués de mes
> vieilles pages Web et les pages tapées dans "A". Je n'y lis correctement
> que les pages tapées dans "B" (les caractères accentuées).
Expliciter « je n'arriver pas à lire les caractères accentués ».
Frédéric plutôt que Frédéric ?
L'encodage des fichiers.
Frédéric est de l'utf-8. Frédéric est de l'iso-8859-1 (ou -15).
apt-get install mguesser; puis mguesser sur les fichiers de l'un et de
l'autre; ça t'indiquera l'encodage des fichiers.
Dans Epiphany j'ai une option Affichage / Codage du texte / ... qui me
permet de forcer l'interprétation de la page dans un encodage
particulier; peux-tu jouer avec ça et faire le retour des expériences ?
Pour le web, l'encodage peut être spécifié à deux endroits :
- entêtes HTTP, cf directive AddDefaultCharset d'Apache, par exemple.
- meta dans la page HTML, genre
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
Bonne nuit à toutes et tous,
Frédéric
Plus d'informations sur la liste de diffusion Linux-bruxelles