[Linux-bruxelles] [Big problem] Fonts qui se mêlent les pinceaux entre deux versions Sarge

Frederic Peters fpeters at entrouvert.com
Ven 27 Avr 00:17:06 CEST 2007


Alain Barthélemy écrivait :

> 1) 2 ordis avec Debian 2.4.27-2-386 gcc version 3.3.1 (Debian
> 1.3.3.5-12: appelons les "A"
> 2) 1 ordi avec Debian 2.6.8-1-686-smp gcc version 3.3.5 (Debian
> 1:3.3.5-2) appelons le "B"

> (...)

Aucun rapport avec le noyau.

> Avec "B", je n'arrive pas à lire les caractères accentués de mes
> vieilles pages Web et les pages tapées dans "A". Je n'y lis correctement
> que les pages tapées dans "B" (les caractères accentuées).

Expliciter « je n'arriver pas à lire les caractères accentués ».

Frédéric plutôt que Frédéric ?

L'encodage des fichiers.

Frédéric est de l'utf-8.  Frédéric est de l'iso-8859-1 (ou -15).


apt-get install mguesser; puis mguesser sur les fichiers de l'un et de
l'autre; ça t'indiquera l'encodage des fichiers.


Dans Epiphany j'ai une option Affichage / Codage du texte / ... qui me
permet de forcer l'interprétation de la page dans un encodage
particulier; peux-tu jouer avec ça et faire le retour des expériences ?

Pour le web, l'encodage peut être spécifié à deux endroits :

 - entêtes HTTP, cf directive AddDefaultCharset d'Apache, par exemple.
 - meta dans la page HTML, genre 
   <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />



Bonne nuit à toutes et tous,

        Frédéric




Plus d'informations sur la liste de diffusion Linux-bruxelles