[Linux-bruxelles] unzip avec accents

Frederic Peters fpeters at entrouvert.com
Mer 16 Aou 16:36:34 CEST 2006


Didier Misson écrivait :

> J'obtiens par exemple ceci :
> 
> 7za e Conjug.zip
> 
> Extracting verbes 7e/boire.doc
> Extracting verbes 7e/conna?tre.doc
> Extracting verbes 7e/corriger.doc
> Extracting verbes 7e/cueillir.doc
> Extracting verbes 7e/d?charger.doc
> Extracting verbes 7e/d?gager.doc
> Extracting verbes 7e/d?m?nager.doc
> Extracting verbes 7e/d?noncer.doc
> Extracting verbes 7e/d?placer.doc
> Extracting verbes 7e/d?ranger.doc
> Extracting verbes 7e/encourager.doc
> Extracting verbes 7e/enfoncer.doc
> 
> pas hyper pratique.

Bon, c'est en fait super simple.

La situation c'est que le fichier zip contient les noms de fichiers
encodés en windows-1252 alors que le système est en UTF-8.

Il faut donc renommer ces fichiers, et si ça pouvait se faire tout
seul, ce serait bien plus chouette.

convmv: filename encoding conversion tool
 convmv can convert a single filename, a directory tree or all files
 on a filesystem to a different encoding. It only converts the
 encoding of filenames, not files contents. A special feature of
 convmv is that it also takes care of symlinks: the encoding of the
 symlink's target will be converted if the symlink itself is being
 converted.



        Frédéric




Plus d'informations sur la liste de diffusion Linux-bruxelles