[Linux-bruxelles] unable to mount /dev/pts

Frederic Peters fpeters at entrouvert.be
Ven 16 Jan 16:18:44 CET 2004


Grégoire Alexandre écrivait:

> Plus généralement sur la compilation du kernel et toutes ses options, n'y 
> aurait il pas qques sites qui expliquent toutes ces options ? Jsuis dja tombé 
> via google sur des sites qui correspondaient a mes attentes mais bon 
> legerement tombés ds l oubli par leur webmaster ... le plus recent est daté 
> de juin 2000...

Pour le détail des options, elles ont généralement une page d'aide
bien utile.  Exemple, "Unix 98 PTY Support"

 A pseudo terminal (PTY) is a software device consisting of two
 halves: a master and a slave. The slave device behaves identical to
 a physical terminal; the master device is used by a process to
 read data from and write data to the slave, thereby emulating a
 terminal. Typical programs for the master side are telnet servers
 and xterms. 

 Linux has traditionally used the BSD-like names /dev/ptyxx for
 masters and /dev/ttyxx for slaves of pseudo terminals. This scheme
 has a number of problems. The GNU C library glibc 2.1 and later,
 however, supports the Unix98 naming standard: in order to acquire a
 pseudo terminal, a process opens /dev/ptmx; the number of the pseudo
 terminal is then made available to the process and the pseudo
 terminal slave can be accessed as /dev/pts/<number>. What was
 traditionally /dev/ttyp2 will then be /dev/pts/2, for example.

 The entries in /dev/pts/ are created on the fly by a virtual
 file system; therefore, if you say Y here you should say Y to
 "/dev/pts file system for Unix98 PTYs" as well.
 
 If you want to say Y here, you need to have the C library glibc 2.1
 or later (equal to libc-6.1, check with "ls -l /lib/libc.so.*").
 Read the instructions in Documentation/Changes pertaining to
 pseudo terminals. It's safe to say N.


Et l'aide se termine par une réponse à ta question.  Pour le détail de
chacune des options, c'est le meilleur endroit.  Il doit exister un
projet de traduction de ces entrées; tu peux chercher dans tldp.org.


        Frédéric

-- 
Utilisation des listes du BxLUG: http://www.bxlug.be/utilisation-mailinglists
Accord du participe passé: http://www.restena.lu/amifra/exos/orth/accpapa.htm




Plus d'informations sur la liste de diffusion Linux-bruxelles